Удивительная история всегда случается с тем КАК и КОГДА к нам приходит информация: и это всегда в нужный момент.
Я решила поискать на Литресе другие книги Федора Елисеева... и чудо - небольшая брошюра "История Войскового гимна Кубанского Казачьего Войска", изданная в Париже в 1930 году, - оказалась на ресурсе. Это скан с экземпляра, хранящегося в библиотеке Университета Северной Каролины (Чепел Хилл).
С огромным чувством нежности и благодарности я прочитала строки, написанные Елисеевым, с рассказом об истории создания гимна Кубани (а сейчас Краснодарского края) - "Ты Кубань, ты - наша Родина" (1915).
Эта песня была написана священником 1-го Кавказского полка Кубанского Казачьего Войска отцом Константином Образцевым. Не казак по происхождению, он смог почувствовать казачью душу и тоску по родной земле, любовь и преданность Войску и памяти дедов.
Великая Война (Первая Мировая) на турецком фронте началась 18 октября 1914 года с объявлением Турции войны России, и 19-го октября наши войска перешли персидско-турецкую границу (были расквартированы в г. Маку - Иран).
Елисеев пишет:
"А через 2 дня заняли историческую крепость Баязет, в которой в 1877 году, наши деды-кавказцы, окруженные турецкими войсками и терпя голод - по жребию резали своих строевых лошадей и ели их, пока подошла выручка.
С этого времени и начался наш бесконечный боевой поход по гористой и полудикой Турции, вначале интересный, а потом полный лишений и невзгод, порою, в зимний период - с долгими и нудными "сидениями" в голодных, холодных и абсолютно разрушенных курдинских "зимовниках", а большею частью - в низких и тесных палаточках.
Полк долго стоял в Баязетской долине, в истоках библейской реки Евфрат, в селе Диза, что перед знаменитым Топоризским перевалом. Несколько раз, "затыкая дыры", в жестокие турецкие холода, по бездорожью, проходил опорные этапы - Диадин, Ташлы-чай-суфра, Каракилиса, избороздил всю Алашкерстскую долину, высылая разъезды на укрепленный турками Клыч-Гядукский перевал и проходя ими, для связи с Саракамышской группой, исторический Даярский проход.
Два раза переваливал он через высочайший Чингильский перевал, а с весною 1915 года, когда в долинах была уже зелень, а в Игдыре цвели Абрикосы - они, рубя просеки в снежных заносах, с боем заняли Топоризский перевал, это долгое наше бревно в глазу, и спустился в дикую долину Аббага.
Здесь, форменно разметав курдов и пройдя двадцативерстное Бегрикалинское ущелье - 6-го мая того-же 1915 года, занял город Ван - центр Турецкой Армении. Развивая дальнейшую общую стратегическую операцию - он был брошен далее на юг, в направлении к Джулямерку (Мессопотамия), на перерез войскам Халил-бея, отступавшим из Сарая. В горных трущобах, своими разъездами, полк достиг здесь истоков второй библейской реки - Тигра.
Легкое затишье на фронте и необходимый отдых в благодатном Ване был нарушен неожиданным прорывом Халил-бея в направлении к Кагызману, где передовые части турок достигли даже пределов нашей государственной границы.
Это заставило весь левый фланг русских войск - 4-й Армейский корпус - спешно оттянуть назад, очистить всю занятую местность и вновь отойти к Баязету. В тылу зашевелились курды. Новый поход сотен полка по старым дорожкам на склоны Большого Арарата - новые пепелища, и новая кровь с обоих сторон, а затем, всю бригаду спешно перебрасывают в самый Мелязгерт и после легкой боевой операции - полк сотнями и дивизионами разбрасывают на десятки верст держать линию фронта против неугомонных курдов.
Штаб же бригады и 1-го Кавказского полка отводятся в селение Санжан, что на левом берегу Евфратв, возле Духата, на трактовую дорогу Мелязгерт-Каракилиса. Здесь началось новое "сидение", но более чем когда-либо тяжелое.
Наступила дождливая осень 1915 года; затем выпал снег; ударил мороз. Проходами многих войск, недавними жестокими боями вся испепеленная местность, ни деревца даже для растопки... Снег, морозы и... казаки в палатках.
Началось рытье землянок. Надгробные плиты турецких могил использовались для нужд построений... Все занесено снегом; подвоза фуража нет... Разными приспособлениями, сгребали снег и доставали высохшую траву или неубранный хлеб и это - за версты от стоянки. От безкормицы конский состав полка погибал на глазах всех... От холода давно погибли сотни текинских лошадей, мобилизованных в Туркестане для обоза, которая в жизни своей никогда не видели снега... Противотифозная прививка форменно положила всех казаков в их скудное ложе в палатках... Люди едва несли необходимый полковой наряд..."
Здесь, осенью 1915 года, и рождается та самая песня - "Плач Кубанских Казаков". Но сперва она не приживается, казакам не нравится слово плач. Но голод, холод, болезни, тоска со временем дают о себе знать, и осень 1916 году песня, уже переложенная на музыку, становится воспоминанием о любимой Родине, она становится песней-молитвой.
"Далеко-далеко еще до мысли о ней как о гимне, во всех Кубанских войсковых частях - будь то казаки, поющие как всегда в широком кругу, или господа офицеры в своем собрании - всегда все они, родные и верные Кубани Кубанцы, при словах последнего двустишия - снимали папахи и продолжали петь:
Шлем Тебе, Кубань Родимая,
До сырой земли поклон...
кланялись её полупоклоном торжественно и умиленно...
Большей и разнообразной глубины чувств к своей Родине, как проявлено здесь, - найти трудно. Вот почему, в год падения Императорской России, когда Царский гимн не мог быть выявлен в жизни и мог всколыхнуть сердца Казаков в их стремлении уберечь свой край от развивающейся обще-русской анархии - эта плач-песня священника 1-го Кавказского полка отца Константина Образцева так остро задела душу Кубанского казачества.
В период тяжких испытаний и борьбы, кровавой борьбы
ЗА СВОЙ ПОРОГ И УГОЛЬ
на перелом насильственного изжития казачества, в годы его физического уничтожения коммунистической властью, когда, фактически, самою жизнью, кровавою смутою, сам собою поднялся вопрос
- БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ КАЗАЧЕСТВУ -
эта Войсковая плач-молитва была всем населением Кубанского края воспринята как
- ВОЙСКОВОЙ ГИМН КУБАНСКОГО КАЗАЧЬЕГО ВОЙСКА -
с которым Кубанское казачество воевало и... умирало..."
Так пишет полковник Елисеев, привожу все так, как у него.
P.S. Его описание немного расходится с видео на Ютюбе, но я очень советую его посмотреть.
Я решила поискать на Литресе другие книги Федора Елисеева... и чудо - небольшая брошюра "История Войскового гимна Кубанского Казачьего Войска", изданная в Париже в 1930 году, - оказалась на ресурсе. Это скан с экземпляра, хранящегося в библиотеке Университета Северной Каролины (Чепел Хилл).
С огромным чувством нежности и благодарности я прочитала строки, написанные Елисеевым, с рассказом об истории создания гимна Кубани (а сейчас Краснодарского края) - "Ты Кубань, ты - наша Родина" (1915).
Эта песня была написана священником 1-го Кавказского полка Кубанского Казачьего Войска отцом Константином Образцевым. Не казак по происхождению, он смог почувствовать казачью душу и тоску по родной земле, любовь и преданность Войску и памяти дедов.
Великая Война (Первая Мировая) на турецком фронте началась 18 октября 1914 года с объявлением Турции войны России, и 19-го октября наши войска перешли персидско-турецкую границу (были расквартированы в г. Маку - Иран).
Елисеев пишет:
"А через 2 дня заняли историческую крепость Баязет, в которой в 1877 году, наши деды-кавказцы, окруженные турецкими войсками и терпя голод - по жребию резали своих строевых лошадей и ели их, пока подошла выручка.
С этого времени и начался наш бесконечный боевой поход по гористой и полудикой Турции, вначале интересный, а потом полный лишений и невзгод, порою, в зимний период - с долгими и нудными "сидениями" в голодных, холодных и абсолютно разрушенных курдинских "зимовниках", а большею частью - в низких и тесных палаточках.
Полк долго стоял в Баязетской долине, в истоках библейской реки Евфрат, в селе Диза, что перед знаменитым Топоризским перевалом. Несколько раз, "затыкая дыры", в жестокие турецкие холода, по бездорожью, проходил опорные этапы - Диадин, Ташлы-чай-суфра, Каракилиса, избороздил всю Алашкерстскую долину, высылая разъезды на укрепленный турками Клыч-Гядукский перевал и проходя ими, для связи с Саракамышской группой, исторический Даярский проход.
Два раза переваливал он через высочайший Чингильский перевал, а с весною 1915 года, когда в долинах была уже зелень, а в Игдыре цвели Абрикосы - они, рубя просеки в снежных заносах, с боем заняли Топоризский перевал, это долгое наше бревно в глазу, и спустился в дикую долину Аббага.
Здесь, форменно разметав курдов и пройдя двадцативерстное Бегрикалинское ущелье - 6-го мая того-же 1915 года, занял город Ван - центр Турецкой Армении. Развивая дальнейшую общую стратегическую операцию - он был брошен далее на юг, в направлении к Джулямерку (Мессопотамия), на перерез войскам Халил-бея, отступавшим из Сарая. В горных трущобах, своими разъездами, полк достиг здесь истоков второй библейской реки - Тигра.
Легкое затишье на фронте и необходимый отдых в благодатном Ване был нарушен неожиданным прорывом Халил-бея в направлении к Кагызману, где передовые части турок достигли даже пределов нашей государственной границы.
Это заставило весь левый фланг русских войск - 4-й Армейский корпус - спешно оттянуть назад, очистить всю занятую местность и вновь отойти к Баязету. В тылу зашевелились курды. Новый поход сотен полка по старым дорожкам на склоны Большого Арарата - новые пепелища, и новая кровь с обоих сторон, а затем, всю бригаду спешно перебрасывают в самый Мелязгерт и после легкой боевой операции - полк сотнями и дивизионами разбрасывают на десятки верст держать линию фронта против неугомонных курдов.
Штаб же бригады и 1-го Кавказского полка отводятся в селение Санжан, что на левом берегу Евфратв, возле Духата, на трактовую дорогу Мелязгерт-Каракилиса. Здесь началось новое "сидение", но более чем когда-либо тяжелое.
Наступила дождливая осень 1915 года; затем выпал снег; ударил мороз. Проходами многих войск, недавними жестокими боями вся испепеленная местность, ни деревца даже для растопки... Снег, морозы и... казаки в палатках.
Началось рытье землянок. Надгробные плиты турецких могил использовались для нужд построений... Все занесено снегом; подвоза фуража нет... Разными приспособлениями, сгребали снег и доставали высохшую траву или неубранный хлеб и это - за версты от стоянки. От безкормицы конский состав полка погибал на глазах всех... От холода давно погибли сотни текинских лошадей, мобилизованных в Туркестане для обоза, которая в жизни своей никогда не видели снега... Противотифозная прививка форменно положила всех казаков в их скудное ложе в палатках... Люди едва несли необходимый полковой наряд..."
Здесь, осенью 1915 года, и рождается та самая песня - "Плач Кубанских Казаков". Но сперва она не приживается, казакам не нравится слово плач. Но голод, холод, болезни, тоска со временем дают о себе знать, и осень 1916 году песня, уже переложенная на музыку, становится воспоминанием о любимой Родине, она становится песней-молитвой.
"Далеко-далеко еще до мысли о ней как о гимне, во всех Кубанских войсковых частях - будь то казаки, поющие как всегда в широком кругу, или господа офицеры в своем собрании - всегда все они, родные и верные Кубани Кубанцы, при словах последнего двустишия - снимали папахи и продолжали петь:
Шлем Тебе, Кубань Родимая,
До сырой земли поклон...
кланялись её полупоклоном торжественно и умиленно...
Большей и разнообразной глубины чувств к своей Родине, как проявлено здесь, - найти трудно. Вот почему, в год падения Императорской России, когда Царский гимн не мог быть выявлен в жизни и мог всколыхнуть сердца Казаков в их стремлении уберечь свой край от развивающейся обще-русской анархии - эта плач-песня священника 1-го Кавказского полка отца Константина Образцева так остро задела душу Кубанского казачества.
В период тяжких испытаний и борьбы, кровавой борьбы
ЗА СВОЙ ПОРОГ И УГОЛЬ
на перелом насильственного изжития казачества, в годы его физического уничтожения коммунистической властью, когда, фактически, самою жизнью, кровавою смутою, сам собою поднялся вопрос
- БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ КАЗАЧЕСТВУ -
эта Войсковая плач-молитва была всем населением Кубанского края воспринята как
- ВОЙСКОВОЙ ГИМН КУБАНСКОГО КАЗАЧЬЕГО ВОЙСКА -
с которым Кубанское казачество воевало и... умирало..."
Так пишет полковник Елисеев, привожу все так, как у него.
P.S. Его описание немного расходится с видео на Ютюбе, но я очень советую его посмотреть.
Комментарии
Отправить комментарий